Ibn 'Arabi
- Ibn 'Arabí (Murcia 1165 - Damasco 1240) - Taryumán
al-Ashwáq
- El intérprete de los deseos - Interpreter of desires -
L'interprète des désirs
Ensemble Ibn Báya - Cofradia Shushtari; Omar Metioui -
Eduardo Panigua
Pneuma PN-360
Content:
I. La Caaba del corazón
- Talbiya, Oración del peregrino - Al Adán,
Llamada a la oración
- 1 Canto de bienvenida en honor del Profeta. Tala'a
l-badru 'alayná. "Tú que has sido
enviado"
2 Recitado de la casida XI "La religión del
amor", Tatúfu bi-qalbí "Una y otra
vez dan vueltas a mi corazón"
- 1 Muwwál sáhlí. Laqad sára
qalbí. "Mi corazón adopta todas las
formas"
2 Mutaqárib. Il-taybata dhabyun. "Hay en Tayba una
gacela"
II. El rayo oriental. Modo Raml L-Máya
- Dawr tawíl. Salámun 'alá Salmá
"Saludo a Salma"
- 1 Dawr tawíl. Rá 'al-barqa sharkqiyyan. "El
rayo oriental"
2 Dawr basít. Qálat 'ajibtu li-sabbin. "No
te asombres"
3 Dawr hazaj. Ahbábu qalbf. "¿Donde están
las que amamos?"
4 Dawr ramal. Yá 'ulí l-albáb. "¡Oh,
vosotros, hombres de conocimiento!"
5 Dawr jafíf. Hiya bintu l-'iráqi. "Hija es
de Iraq, de me imam"
- Muwwál tawíl. Alá yá nasíma.
"El secreto encuentro"
- 1 Dawr mujalla l-basít. Man lí bi-majdúbati.
"Quien me mostrará a la de tintados dedos"
2 Dawr kámil. Tarnú idhá lahadat. "Al
mirar lo hace con ojos de cervatillo"
3 Dawr jafíf. Tala 'at bayna adri'átin. "Como
la luna llena"
El anbelo de la Amada. Modo Síka
- Dawr tawíl. Ayá rawdata l-wádí.
"Oh, jardín del valle"
- 1 Dawr l-kámil. 'Uj bir-raká'ibi. "Desvía
tus monturas hacia los pedregales"
2 Dawr jafíf. Tala'at fí l-'iyáni. "Como
un sol surge ante los ojos"
3 Dawr ramal. Yá jalílayya qifá. "¡Oh,
compañeros! Deteneos"
- Muwwál kámil. Raqqat hawáshíhá.
"Sus laderas son suaves como su brisa"
- 1 Dawr basít. Bána l-'azá'u. "Sin
resignación ni paciencia"
2 Dawr jafíf. Fa 'idhá balagtumá d-dára.
"Desmontad cuando lleguéis hasta ella"
Playing time: 68' 37"
Performers:
Ensemble Ibn Báya - Cofradia Shushtari [Omar Metioui ('ud,
voice, choir), Hassan Ajyar (soloist, choir), Said Belcadi (soloist,
choir, atabal, darbuka), Abdesselam El Amrani Boukhobza (voice,
choir, tar), Noureddine Acha (nay), Ahmed El Gazi (rabab), David
Mayoral (agnafil, pandero, bendir, zarb, daff), Abdellatif Ben
Yahya (Recitation of poems), Said El Ouerdighi (Fuqará-Derviches),
El Kabir Touihar (Fuqará-Derviches), Mountasser Touihar
(Fuqará-Derviches), Mohammed Dahdouh (Fuqará-Derviches),
Abdelaziz Dahdouh (Fuqará-Derviches)] - Omar Metioui &
Eduardo Panigua, dir.
Recording site and date:
Tanger, Moroco [09/2001];
Rel.: 2002
Excerpts:
[6], [10] Pneuma PN-550 [CD] Aire de
Al-Andalus - The Air of Al-Andalus: Música andalusí
con instrumentos de viento - Andalusian music for wind instruments.
[8] Pneuma PN-800 [CD] Puentes sobre el
Mediterráneo: Dialogo musical de las culturas medievales
del Mediterráneo
Reviewed in:
Diapason (#-p.):
Gramophone (Vol./#-p.):
Fanfare (Vol./#-p.):
Goldberg (#-p.): 19-88 (summer 2002)
Comments:
Information from owned CD. It won a Goldberg "5"
rating.
To purchasing information for this disc.
To FAQ references to this recording.
To FAQ CD index page.
Pierre-F. Roberge